Konsulenter

Konsulentgruppen bestod af en række fagpersoner med stor ekspertise i blandt andet teologi, oversættelsesteori, kommunikation og dansk. Gruppens opgave var, med udgangspunkt i deres professionelle kompetencer, at læse og give feedback på den oversatte tekst. Konsulentgruppens kommentarer blev herefter overdraget til oversættergruppen og indarbejdet i oversættelsen.

Læs mere om konsulenternes uddannelse, erfaringer og kompetencer, her på siden.

Geert Hallbäck

  • 1976: Cand. theol. (København)
  • 1979-82: Kandidatstipendium (Aarhus)
  • 1982: Lektor i Ny Testamente (København)
  • Afdelingsleder (Afdeling for Bibelsk Eksegese)
  • 1998: Redaktør af Gads Bibelleksikon. Har bl.a. udgivet: Strukturalisme og eksegese (1983); Apostlenes Gerninger fortolket (1993); 'Om Markus' (2002)

Malene Bjerre

  • Cand.mag. i dansk og italiensk
  • Tillægsuddannelse på Danmarks Journalisthøjskole
  • Har undervist i dansk og dansk som andetsprog på læreruddannelsen
  • Driver sprogrådgivningsfirma (www.sprogvaskeriet.dk), der tilbyder undervisning, oversættelse og journalistiske opgaver

Marianne Pedersen

  • Lærer og grafiker
  • Freelancer med speciale i grafisk kommunikation
  • Tidligere forlagsleder
  • I dag redaktør og grafiker på bl.a. magasinet Modelflyvernyt
  • Desuden KFUM-spejder, forfatter og oversætter

Mette Finderup

  • Cand. phil. i litteraturhistorie
  • Freelance-journalist
  • Har haft en karriere som redaktør på damebladet Woman og senere som redaktør for Gyldendals Børnebogklubber
  • Arbejder desuden som sprogkonsulent og forfatter
  • Har bl.a. udgivet flere børnebøger og var den ene af idemagerne til TV2’s julekalender for børn ”Jul i Valhal”

Viggo H. Pedersen

  • Dr.phil.
  • Lektor i engelsk ved Københavns Universitet med speciale i litteratur og oversættelsesvidenskab
  • Desuden ordbogsredaktør og oversætter
  • Disputatsen Ugly Duckling handler om engelske oversættelser af H.C. Andersens eventyr

Vidste du?

Oversættelse af Det Nye Testamente går helt tilbage til det andet århundrede e. Kr. De første oversættelser var fra græsk til latin.

Læs mere om de tidlige bibeloversættelser her.

Den Nye Aftale 2020

Det Nye Testamente på nudansk
Den Nye Aftale 2020
199,95

Sidetal: 432 sider
Indbinding: Hæftet
Forlag: Bibelselskabet
Varenummer: 978-87-7232-170-7
Mål: 14,3 x 20,9

Æslet der fik en historie

Juleevangeliet, som æslet oplevede det.
Æslet der fik en historie (netbutik)
199,95

Forfatter: Kim Fupz Aakeson
Illustrator: Signe Kjær
Sidetal: 32 sider
Forlag: Bibelselskabets Forlag
Varenummer: 978-87-7232-329-9
Mål: 21 x 21 cm.