malene bjerre
Malene Bjerre har blandt andet været medredaktør på "Den Nye Aftale - Det Nye Testamente på nudansk". Foto: Martin Dam Kristensen.

03.03.2016 Heiner Lützen Ank

Sprogvasker Malene Bjerre fylder 50

Torsdag den 3. marts fylder lektor ved Danmarks Medie- og Journalisthøjskole Malene Bjerre 50 år. Udover at undervise kandidatstuderende i journalistisk sprog og metode har hun også i over ti år været med til at gøre det bibelske sprog nudansk

”Det er aldrig modtagerens ansvar at sørge for, at en tekst er til at forstå. Det er afsenderens.”



Det er devisen, Malene Bjerre arbejder ud fra. Uanset om det er som lektor på Journalisthøjskolen, kursusholder i Sprogvaskeriet, eller som sprogkonsulent på nyoversættelserne af Det Nye Testamente og Det Gamle Testamente. For det er vigtigt, at sproget ikke lukker sig om sig selv, mener Malene Bjerre:



”Alle fag og firmaer har et særligt fagsprog. Det er en vigtig del af ens faglighed. Men man skal passe på, at sproget ikke lukker sig om sig selv og bliver til et klubsprog, sådan at man i overført forstand skal have et medlemskort for at være med. Jeg vil gerne bidrage til at åbne sproget op, så det bliver tilgængeligt for dem uden for klubben. På den måde kan man sige, at mit arbejde er et demokratiseringsprojekt.”

Hjælp til læsermøder

Forsøget på at demokratisere sproget har også formet Malene Bjerres arbejde med at oversætte først Det Nye Testamente og senest Det Gamle Testamente til nudansk:



”Modsat teologerne kan jeg ikke originalsproget. Til gengæld kan jeg hjælpe dem med at møde læserne. Teologerne kender teksterne godt og er fortrolige med kirkerummet, som teksterne bliver brugt i. Derfor kan de ikke altid høre, når sproget lukker sig om sig selv, og der forsøger jeg at være talsmand for læserne.”



Og læserne af de bibelske skrifter er ikke kun de faste kirkegængere, mener Malene Bjerre:



”Når sproget fungerer godt, mærker man, at man kan være i det. Bibelen, der er så vigtig en bog i vores kultur, bør have et sprog, så også ateister, muslimer og mere tvivlrådige kulturkristne føler sig talt til. Alle bør kunne forstå Bibelen.”

Humor og storhed

Når man arbejder så intensivt med Bibelens tekster, er der nogle, man bliver særlig glad for, fortæller hun:



”Jeg har lige siddet med Jobs Bog, og det er en fantastisk tekst. I de sidste kapitler af bogen sætter Gud Job på plads, og det er skønt skrevet. Jeg kan blive helt høj af det, for teksten er fyldt med humor, fantasi og storhed.”

Ikke sprogpolitiet

Malene Bjerres liv og arbejde er bundet sammen af ord og tekster, men det gør hende ikke til sproglig regelrytter:



”Jeg er alt andet end en sprogrevser. Jeg hørte engang en mand sige, at det var godt at forestille sig, at man kun havde et bestemt antal ord, og hver gang man havde sagt noget, havde man brugt nogle af sine ord. Så ville man nemlig passe bedre på dem. Det er jeg fuldstændig uenig i. Man skal da endelig være skødesløs med sproget og føle sig godt tilpas og tryg ved det. Min holdning er: Så snak dog løs og brug sproget.”



Ifølge Malene Bjerre er der mange gode, smukke og brugbare ord. Men skal hun vælge et yndlingsord, er der et, der alligevel er en tand bedre end de andre:



”Gavmildhed. For det første er det sprogligt lækkert: varmt og blidt på en gang. Og for det andet tænker jeg, at det er roden til noget nær alt godt. Gavmilde mennesker er dejlige at være sammen med. Gavmild arkitektur er bygninger, der giver mere, end de tager fra det offentlige rum. En gavmild kok er det bedste i verden. Og gavmilde tekster kan man blive ved med at læse.”

Om Malene Bjerre

CV

  • Cand.mag. i dansk og italiensk og har tillægsuddannelsen i journalistik.
  • Fra 1996-2005: Lektor i dansk og dansk som andetsprog på læreruddannelsen i Odense.
  • Fra 2005: Indehaver af Sprogvaskeriet.
  • Fra 2011: Lektor på Danmarks Medie- og Journalisthøjskole i København.

Udgivelser (udvalg)

  • Frihedskampen, Verdens Undergang, Undertrykkernes By (2016) (sproglig konsulent)
  • Forelsket i vinklen (2015)
  • Fjern fejlene (2013)
  • Mød din kunde (2011)
  • Den Nye Aftale (2007) (medredaktør)

Privat

  • Er gift og mor til tre piger samt mormor til to. Bor i København.