I begyndelsen var ordet

- siden skulle det oversættes

Bibelen er svært tilgængelig for den, som ikke i forvejen er fortrolig med kirkens sprog.

I 2007 udgav Bibelselskabet derfor Den Nye Aftale – Det Nye Testamente på nudansk som et lettere tilgængeligt supplement til den autoriserede bibeloversættelse fra 1992.

I bogen her undersøges det, i hvilket omfang det er lykkedes Bibelselskabet at opfylde det mål, det har sat sig med Den Nye Aftale: at oversætte Det Nye Testamente til et nutidigt og mundret dansk til en målgruppe uden særlige kirkelige forudsætninger.

100,00

Forfatter: Ane Friis Viftrup
Sidetal: 126 sider
Indbinding: Hæftet
Forlag: Bibelselskabet
Varenummer: 978-87-7523-650-3
Mål: 16 x 23 cm.