01.06.2021 Birgitte Stoklund Larsen, generalsekretær i Bibelselskabet
Generalsekretæren har ordet: Bibelen går i knoglerne på os
Det bibelske sprog har viklet sig ind i dagligsproget, ja helt ind i knoglerne på folk gennem mange århundreder. Læs generalsekretærens klumme.
Astrid Lindgren, Dostojevskij, Karl Ove Knausgård, Ida Jessen. Der kom mange gode forslag, da Bibelselskabet i vinter på Facebook efterspurgte eksempler på, hvordan Bibelen har inspireret skønlitterære forfattere gennem tiden.
Der var eksempler på både klassikere fra verdenslitteraturen og på helt spritnye romaner. Ikke overraskende. Bibelen er en bog, der er gået i knoglerne på folk gennem mange århundreder; det bibelske sprog har viklet sig ind i dagligsproget, vers fra den store bog har båret mennesker gennem kriser, og de bibelske tekster har selvfølgelig også inspireret skønlitterære forfattere.
De bibelske tekster er en levende arv
Et eksempel er den unge digter Amanda Gorman, der lyste op under indsættelsen af den amerikanske præsident Joe Biden med sin gule jakke og sit røde hårbånd. Hendes digt, The Hill We Climb (Bjerget vi bestiger), havde ikke alene mange hentydninger og associationer til bibelske tekster, men også en direkte reference til den gammeltestamentlige profet Mikas vision om fredsriget. Det er der, hvor sværd skal smedes til plovjern og spyd til vingårdsknive, og hvor folk kan sidde ”hver under sin vinstok og sit figentræ, uden at nogen jager dem bort.” Et billede på det gode liv i frihed og uden undertrykkelse, og et billede, som appellerer til amerikanere i hele det politiske spektrum – og til mennesker over hele kloden.
For mange forfattere har de bibelske tekster været en levende arv, som de er vokset op med og slet ikke har kunnet lade være med at skrive ud fra. Sådan er det stadig for nogle, mens andre må tilegne sig de bibelske beretninger og det bibelske sprog som voksne – og gør det heldigvis, så Bibelen stadig er i kulturelt og aktuelt omløb.
Bibelen er en bog, der er gået i knoglerne på folk gennem mange århundreder.
Bibelselskabet arbejder på at gøre Bibelen nærværende
I Bibelselskabet har vi de seneste år i samarbejde med bl.a. Dansk Forfatterforening arrangeret et bibelkursus for forfattere; fire dage, hvor forfattere kan gå i kødet på Bibelen i samtale med nogle af landets dygtigste bibelforskere. På det seneste kursus, der blev afviklet virtuelt i april måned, fik forfatterne endda lejlighed til at prøve kræfter med selv at oversætte bl.a. et stykke fra profeten Esajas’ vision om ørkenen, der skal blomstre. En vision om urolige hjerter, der ikke skal frygte.
Forfatterkurset er et eksempel på, hvordan Bibelselskabet arbejder på at gøre Bibelen nærværende. Det sker også på mange andre måder både i Danmark og ude i verden. Kurset er udviklet og gennemført uden anden bagtanke end at give aktive, skønlitterære forfattere indsigt i Bibelens univers. Vil det sætte sig spor i forfatterskaberne? Det kan vi ikke vide, men forhåbentlig har forfatterne fået en fornemmelse af, at der er noget at hente i de bibelske tekster. Som andre før dem har erfaret det, som læsere og som lyttere.
En forhåbentlig dejlig sommer venter. Hvorfor ikke bruge lejligheden til – måske i skyggen af et æbletræ – at fordybe sig i nogle af de tekster i Bibelen, som du sjældent kommer forbi?
God sommer!