Kristian Ditlev Jensen
"Når man bruger tid med en tekst, er det som at være arkæolog og grave en gammel vase frem. Her er vasen blevet støvet af, så læserne ikke skal løbe hækkeløb igennem en gammel tekst, der hele tiden står i vejen for dem", siger forfatter Kristian Ditlev Jensen om sit arbejde med Prædikerens Bog. Foto: Søren Rønholt/www.presse.gyldendal.dk.

14.11.2014 Lea Holtze

Forfatter: Flyv gennem Bibelen på nudansk

Forfatter og journalist Kristian Ditlev Jensen er vant til at splitte sine egne tekster i atomer for at sikre den litterære kvalitet. Nu har han gjort samme øvelse med Prædikerens Bog på nudansk, som Bibelselskabet udgiver i sit jubilæumsår.

Da forfatter og journalist Kristian Ditlev Jensen for nogle måneder siden havde arbejdet med manuskriptet til Prædikerens Bog på nudansk, gik han ud af sin hoveddør i Flensborg. Her genkaldte han sig ordene: “Der er intet nyt under solen” og så op mod himlen. Og han mærkede, at han kiggede op på den samme sol, som forfatteren bag teksten i Det Gamle Testamente.

”Det er en meget stærk tekst. Opgaven er at få den formidlet,” siger han.

Det har Kristian Ditlev Jensen netop været med til. For Prædikerens Bog og Første Mosebog er nu oversat til nudansk, og udgives af Bibelselskabet under titlen Begyndelsen og Tænkeren. Bag udgivelsen er blandt andet en stribe teologer, sprogeksperter, dramatikere og religionsforskere. Lektor Martin Ehrensvärd var hovedoversætter af Tænkeren, mens sprogkonsulent Line Pedersen vred og vendte teksten for at sikre den nudanske tone. Og Kristian Ditlev Jensens opgave har været at sikre, at den nudanske tekst flød og fungerede som litterært værk.

Den lange, litterære linje

”Når filologen sidder dybt begravet i oversættelsen, kan vedkommende godt miste den lange linje. Det vil sige rytmen, kadencen, stilen og musikaliteten i sproget. Ting, som er meget konkrete for en romanforfatter som mig at arbejde med,” siger Kristian Ditlev Jensen.

Kristian Ditlev Jensen debuterede i 2001 med den selvbiografiske bog Det bliver sagt, der indbragte ham Weekendavisens Litteraturpris. I 2004 fulgte hans prisvindende, skønlitterære debut Livret. Fra sin uddannelse på Forfatterskolen er han trænet i at gå kritisk til sine egne og andres tekster.

”Under arbejdet med Tænkeren fik jeg lov til at vurdere en tekst, der var i proces. Det var som at træde ind i en lejlighed, der var ved at blive renoveret og have fantasien til at se alle mulighederne,” forklarer han.

At blive ét med hovedpersonen

Når Kristian Ditlev Jensen arbejder med en roman, forsøger han at gå helt ind i hovedet på hovedpersonen. Og noget af det mest interessante ved arbejdet med Prædikerens Bog var netop at forestille sig den person, der har skrevet teksten, fortæller Kristian Ditlev Jensen.

”Det er jo en form for prædiken, og man fornemmer helt klart en mand med et budskab, der rejser sig op og siger: ”Nu skal I bare høre, hvordan det hele hænger sammen”,” siger han og fortsætter:

”Når teksten har en afsender, må den også gerne have personlighed. Den persons stemme har jeg forsøgt at identificere. Jeg har forestillet mig, hvad han spiste til frokost, og hvor han gik hen bagefter, ligesom jeg gør, når jeg arbejder med hovedpersonen i en roman,” siger han.

Tilbage står et litterært værk, som Kristan Ditlev Jensen håber, vil give læserne en mere umiddelbar forståelse af det filosofiske budskab i bogen.

”Når man bruger tid med en tekst, er det som at være arkæolog og grave en gammel vase frem. Her er vasen blevet støvet af, så læserne ikke skal løbe hækkeløb igennem en gammel tekst, der hele tiden står i vejen for dem. De skal flyve igennem den og føle, at de kan se Tænkeren for sig. Ligesom når de læser en god roman og føler sig tæt på hovedpersonen,” siger han.

I løbet af de kommende år vil Bibelselskabet også arbejde hen imod at udgive de øvrige skrifter i Det Gamle Testamente på nudansk. Sammen med Den Nye Aftale – Det Nye Testamente på nudansk vil det efter planen resultere i udgivelsen af hele Bibelen på nudansk.

Om Kristian Ditlev Jensen

Den 43-årige forfatter har læst litteraturvidenskab ved Københavns Universitet og blev uddannet fra Forfatterskolen i 1997.

Han debuterede som forfatter i 2001 med den selvbiografiske bog Det bliver sagt. I 2004 havde han sin skønlitterære debut med romanen Livret. Ved siden af sit virke som forfatter og journalist læser han nu teologi på Københavns Universitet på tredje år.

Kristian Ditlev Jensen har kommenteret Prædikerens Bog på nudansk som litteratur, der sammen med Første Mosebog på nudansk udkom den 23. oktober under titlen Begyndelsen og Tænkeren.