Bibelen online
Nahums Bog Kapitel 1
Et profetudsagn om Nineve. Bogen med elkoshitten Nahums syn.
Herrens hævn over fjenderne
Herren er en lidenskabelig og hævnende Gud,
Herren tager hævn og er fuld af harme,
Herren tager hævn over sine fjender,
han vredes på sine modstandere.
Herren er sen til vrede, men stor i kraft
og lader ingen ustraffet.
Gennem storm og uvejr går hans vej,
skyerne er støvet under hans fødder.
Han truer ad havet og tørrer det ud,
han tørlægger alle strømme;
Bashan og Karmel sygner hen,
og Libanons blomster sygner hen.
Bjergene ryster for ham,
og højene skælver;
ved synet af ham råber jorden,
verden og alle dens beboere:
»Hvem kan holde stand mod hans harme,
hvem kan bestå mod hans glødende vrede?«
Hans harme vælder frem som ild,
klipperne knuses foran ham.
Herren er god,
et værn på nødens dag;
han tager sig af dem, der søger tilflugt hos ham,
når vandfloden bruser frem.
Han tilintetgør sine modstandere,
sine fjender jager han ud i mørket.
Hvad kan I udtænke om Herren?
Han bringer tilintetgørelsen,
så nøden ikke kommer igen.
For de filtres sammen til tjørnekrat,
de bliver som berusede i deres rus,
de fortæres i ild som knastør halm.
Bort fra dig skal han drage,
som har udtænkt ondt mod Herren
og lagt onde planer.
Dette siger Herren:
Selv om de er mange og stærke,
skal de gå til grunde og forsvinde.
Har jeg plaget dig før,
vil jeg ikke plage dig mere.
Nej, jeg bryder det åg, han lagde på dig,
jeg sprænger dine lænker.
Men om dig har Herren befalet:
Dit navn skal ikke leve videre.
Fra din guds hus udrydder jeg
udskårne og støbte gudebilleder.
Jeg bereder din grav,
for du er forbandet!
Krydshenvisning:
Sl 106,9
Note:
På hebraisk er dig/dine i v. 11-13 hunkøn, brugt om Jerusalem, mens de (v. 12) er fjenderne. I v. 14 er dig/dit/din/du hankøn, brugt om den fjendtlige konge.